Le livre d'Amy Sinibaldi du blog NanaCompany "Sweetly stitched handmade" est sorti dans sa traduction française "Ouvrages brodés et quiltés avec amour" aux Editions de Saxe.
Je vous recommande le blog d'Amy qui est une belle source d'inspiration. Vous trouverez aussi Amy sur Instagram et sur Pinterest.
Des projets tout en délicatesse où l'auteur apporte beaucoup de soin aux détails.
Pour le moment, j'ai réalisé les sous-verre qui seront les bienvenus dans notre maison où nous buvons beaucoup de thé. Pas de difficulté particulière. Les explications de l'auteur sont très claires. Attention cependant à bien choisir un croquet large sinon il ne se verra pas une fois le sous-verre terminé.
Mon croquet était assez fin. Je l'ai donc cousu à 1/2 inch du bord brut afin qu'il soit visible une fois le travail terminé.
Une jolie idée de cadeau pour accompagner quelques douceurs et une boîte de thé.
Un seul regret : ne pas avoir les muesures en inches.
Amy Sinibaldi's book "Sweetly stitched handmade" was translated into French. Its title is "Ouvrages brodés et quiltés avec amour " at Editions de Saxe.
Amy is the author behind the blog NanaCompany . I recommend it as it is a wonderful source of inspiration. Amy is also on Instagram and on Pinterest.
Every project is very sweet as Amy pays attention to every single detail.
I made the coasters : they will be appreciated at home as we drink a lot of tea. The explanations are very clear. Just make sure your ricrac is wide enough otherwise it will not show around the coasters. Mine was too thin so that I had to sew it 1/2 inch from the raw edge of the fabric.
A cute idea for a present as it can be offered with tea and biscuits.
The only negative point is that the measures are in cm. It would have been a great idea to have them in inches too.
Tissus et croquet de mon stock.
Fabrics and ricrac I had at home for a while.
Quelques jolis projets du livre :
Some nice projects from the book :