Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Léa et le chat Malo
Léa et le chat Malo
Newsletter
Léa et le chat Malo
Derniers commentaires
24 octobre 2014

Top en gris et noir

Un top en gris et noir réalisé à partir du livre "Coudre en ligne droite rectangles et carrés" de Kazue Nakagami.

Je ne suis pas une habituée des vêtements en couture mais celui-ci me faisait très envie.

Le schéma est plutôt facile à suivre. Un petit truc : mettre sur chaque pièce un morceau de papier avec la lettre correspondante m'a bien aidée (A, A', B, B'..., je m'y perdais). 

 Une erreur rattrapée au niveau des manches mais je n'ai toujours pas compris comment l'éviter la prochaine fois. Si vous avez une astuce, je suis preneuse.

J'ai ajouté un cm à toutes les dimensions données. Jusqu'au point 5, ça va impec' mais, au point 6, en voulant assembler ma pièce C avec les pièces A et B, je me suis rendue compte que ce morceau C n'était pas assez long ou le B trop court. En vérifiant à nouveau les dimensions des différentes pièces, je ne trouve pas d'erreur ...

Le tissu gris clair vient de chez Yozocraft mais je l'ai acheté il y a longtemps, le tissu noir est un coton assez léger de mon stock. Je n'ai pas mis de dentelle mais un coton ajouré noir qui vient de chez Ma Petite Mercerie. Une dentelle anglaise conviendrait aussi, je pense.

Made thanks to Kazue Nakagami's book translated into French. See the picture below. Maybe it was also translated into English. What I liked, I do not often sew clothes, is that you assemble squares and rectangles and nothing else. For some of the projects in the book, if other shapes are needed, you get them full-sized at the end.

It was rather easy to follow even if I made a mistake I have still not understood. Any help would be much appreciated.

One tip that helped me a lot : pin a piece of paper with the corresponding letter to the piece of fabric (A, A', B, B'... is rather confusing when you have to sew all the pieces together). I do not know if it is quite clear. At rereading it, I wonder. So, do not hesitate if you have any question about it.

I added one centimeter to all the dimensions given as it was not included. 

So, now, my mistake. Up to point 5 it is fine. But, at point 6, you assemble pieces C, A and B together. I realized that C was too short or B not long enough so that C did not cover as it should have done A and half of B. I checked it again and I do have the right dimensions. So, it remains mysterious for me.

Light grey fabric from Yozocraft but I bought it ages ago, black thin cotton fabric from my stock, black hemstitched cotton from Ma Petite Mercerie.

Tunique 003

Tunique 001

Coudre en ligne droite 001

Livre couture Japonais 002

Livre couture japonais 003

Publicité
Commentaires
C
Bonjour, <br /> <br /> Je viens de réaliser également ce modèle et je me retrouve dans le même cas que vous. Les manches (pièces C) ne sont pas assez longues malgré les dimensions respectées à la lettre mais le résultat n'est pas trop mal. Pour ma part, j'ai réduite la taille des manches et ajouter un nœud sur l'encolure au niveau du dos. <br /> <br /> (Pièces A - coton noir doublé par un tissu léger à motifs - Pièces B : coton gris anthracite - Pièces C : coton gris clair - finition - bordures noires au niveau des manches et de l'encolure). Bonne journée
Répondre
L
Merci, Anaïs. Je ne vois pas non plus où j'ai pu faire une erreur.
Répondre
A
Ouah ! Je suis impressionnée ; on croirait voir le modèle du bouquin !<br /> <br /> Très belle réalisation qui donne encore plus envie de se lancer...<br /> <br /> Je n'ai par contre pas de réponse à ce mystère des mesures...
Répondre
Publicité
Archives
Publicité